Перевод: с русского на французский

с французского на русский

à ce propos

  • 1 высказывание

    propos m | affirmation f

    Русско-французский словарь бизнесмена > высказывание

  • 2 кстати

    в разн. знач.

    кста́ти говоря́ — à propos

    вы пришли́ о́чень кста́ти — vous êtes venu fort à propos

    кста́ти, зайди́ в магази́н — à propos, va au magasin

    кста́ти и некста́ти — à tout propos et hors (придых.) de propos

    * * *
    adv
    1) gener. arriver à pic, de saison, opportunément, à pic, à point nommé, à propos j'ai oublié de vous dire(...), tiens, à propos
    2) colloq. (в начале фразы) au fait

    Dictionnaire russe-français universel > кстати

  • 3 вовремя

    à temps; ( без опоздания) à l'heure; ( кстати) à propos

    ( некстати) не вовремя — mal à propos

    * * *
    à temps; à propos ( кстати)

    прийти́ во́время — venir (ê.) à temps

    не во́время — intempestivement; mal à propos, inopportunément ( некстати)

    прийти́ не во́время — mal tomber

    он пришёл не во́время — il est mal tombé

    * * *
    adv
    gener. arriver à pic, dans les temps (успеть что-то сделать), de saison, opportunément, à propos, à temps, en temps utile (Les batteries sont certes prévues, mais il reste le problème de les connecter en temps utile aux électroaimants.), en temps voulu (Мафтул), à pic

    Dictionnaire russe-français universel > вовремя

  • 4 невпопад

    разг.
    mal à propos, hors (придых.) de propos

    отвеча́ть невпопа́д — répondre vt mal à propos

    * * *
    adv
    gener. comme un chien dans un jeu de quilles, hors de propos, mal à propos, à contretemps, à donner, à tort et à travers

    Dictionnaire russe-français universel > невпопад

  • 5 Слово

    mot m; parole f

    поймать, ловить кого-л на слове — prendre qn au mot

    * * *
    с.
    1) (единица речи; сама речь; что-либо сказанное) mot m, terme m; parole f

    ла́сковое сло́во — parole affectueuse

    ободри́тельные сло́ва́ — paroles reconfortantes

    пусты́е сло́ва́ — paroles vaines

    дар сло́ва — don m de la parole, de l'élocution

    он ему́ не сказа́л ни одного́ сло́ва — il ne lui a pas dit un mot

    мне ну́жно сказа́ть вам два сло́ва — j'ai un mot à vous dire

    рома́нс на сло́ва́ Пу́шкина — romance f sur des paroles de Pouchkine

    2) (речь, выступление) discours m

    заключи́тельное сло́во — discours de clôture

    приве́тственное сло́во — allocution f de bienvenue

    свобо́да сло́ва — liberté f de parole

    проси́ть сло́ва — demander la parole

    лиши́ть сло́ва — retirer la parole

    дать сло́во — donner sa parole ( обещать); donner la parole ( в прениях)

    сло́во принадлежи́т ему́ — il a la parole

    4) (мнение, вывод) mot m, parole f

    но́вое сло́во в те́хнике — du nouveau dans la technique

    реша́ющее сло́во принадлежи́т ему́ — c'est à lui de décider

    5) (повествование, рассказ) уст.

    "Сло́во о полку́ И́гореве" — "le Dit de la compagnie d'Igor"

    6) ( обещание) parole f

    че́стное сло́во — parole d'honneur

    дать че́стное сло́во — donner sa parole, donner sa parole d'honneur

    взять сло́во с кого́-либо — faire donner sa parole à qn; faire promettre qn

    нару́шить сло́во — manquer à sa parole

    (по)ве́рить на́ сло́во — croire sur parole

    ••

    сло́во в сло́во — mot à mot

    слов нет разг. — certainement, sans doute; il n'y a rien à redire, il n'y a pas à dire ( бесспорно)

    сло́во за́ сло́во разг. — de propos en propos, de fil en aiguille [ɛgɥij]

    к сло́ву пришло́сь — à propos

    к сло́ву сказа́ть — soit dit à propos

    одни́м сло́вом сказа́ть разг. — en un mot, en somme, bref

    други́ми, ины́ми сло́ва́ми — en d'autres termes, autrement dit

    со слов, по сло́ва́м — d'après, au dire de...

    не нахожу́ слов (от возмущения и т.п.) — je ne trouve pas de mots pour...

    игра́ слов — jeu m de mots

    набо́р слов — fatras m de paroles

    лови́ть на́ сло́ве — prendre au mot

    не на сло́ва́х, а на де́ле — non en paroles mais en actes

    сло́во не воробе́й, вы́летит - не пойма́ешь погов.parole jetée prend sa volée

    * * *
    n

    Dictionnaire russe-français universel > Слово

  • 6 вольные речи

    adj
    gener. propos gaulois, propos lestes, propos libres, propos légers

    Dictionnaire russe-français universel > вольные речи

  • 7 некстати

    mal à propos; à contretemps ( не вовремя)

    сказа́ть что́-либо некста́ти — placer un mot mal à propos

    * * *
    adv
    1) gener. comme un chien dans un jeu de quilles, hors de propos, hors de saison, importun, inopportunément, mal à propos, malencontreusement, à contretemps, intempestivement

    Dictionnaire russe-français universel > некстати

  • 8 повод

    I м.

    по́вод к войне́ — casus belli [kazysbɛlli] m (pl invar)

    дать по́вод для слу́хов — donner prétexte à rumeur

    без вся́кого по́вода — sans aucun prétexte

    по вся́кому по́воду — à tout propos; à propos de tout et de rien

    ••

    по по́воду — à propos de...

    II м.
    ( у лошади) bride f, rêne f

    отда́ть по́вод — lâcher la bride

    в по́воду́ — la bride au bras, par la bride

    взять по́вод на себя́ — serrer la bride

    ••

    быть на по́воду́ у кого́-либо разг.être mené à la bride par qn

    * * *
    n
    1) gener. bride, cause, motif, prétexte, sujet, rêne (уздечка), excuse, main, matière, occasion, propos
    2) liter. ferment, lieu

    Dictionnaire russe-français universel > повод

  • 9 слово

    с.
    1) (единица речи; сама речь; что-либо сказанное) mot m, terme m; parole f

    ла́сковое сло́во — parole affectueuse

    ободри́тельные сло́ва́ — paroles reconfortantes

    пусты́е сло́ва́ — paroles vaines

    дар сло́ва — don m de la parole, de l'élocution

    он ему́ не сказа́л ни одного́ сло́ва — il ne lui a pas dit un mot

    мне ну́жно сказа́ть вам два сло́ва — j'ai un mot à vous dire

    рома́нс на сло́ва́ Пу́шкина — romance f sur des paroles de Pouchkine

    2) (речь, выступление) discours m

    заключи́тельное сло́во — discours de clôture

    приве́тственное сло́во — allocution f de bienvenue

    свобо́да сло́ва — liberté f de parole

    проси́ть сло́ва — demander la parole

    лиши́ть сло́ва — retirer la parole

    дать сло́во — donner sa parole ( обещать); donner la parole ( в прениях)

    сло́во принадлежи́т ему́ — il a la parole

    4) (мнение, вывод) mot m, parole f

    но́вое сло́во в те́хнике — du nouveau dans la technique

    реша́ющее сло́во принадлежи́т ему́ — c'est à lui de décider

    5) (повествование, рассказ) уст.

    "Сло́во о полку́ И́гореве" — "le Dit de la compagnie d'Igor"

    6) ( обещание) parole f

    че́стное сло́во — parole d'honneur

    дать че́стное сло́во — donner sa parole, donner sa parole d'honneur

    взять сло́во с кого́-либо — faire donner sa parole à qn; faire promettre qn

    нару́шить сло́во — manquer à sa parole

    (по)ве́рить на́ сло́во — croire sur parole

    ••

    сло́во в сло́во — mot à mot

    слов нет разг. — certainement, sans doute; il n'y a rien à redire, il n'y a pas à dire ( бесспорно)

    сло́во за́ сло́во разг. — de propos en propos, de fil en aiguille [ɛgɥij]

    к сло́ву пришло́сь — à propos

    к сло́ву сказа́ть — soit dit à propos

    одни́м сло́вом сказа́ть разг. — en un mot, en somme, bref

    други́ми, ины́ми сло́ва́ми — en d'autres termes, autrement dit

    со слов, по сло́ва́м — d'après, au dire de...

    не нахожу́ слов (от возмущения и т.п.) — je ne trouve pas de mots pour...

    игра́ слов — jeu m de mots

    набо́р слов — fatras m de paroles

    лови́ть на́ сло́ве — prendre au mot

    не на сло́ва́х, а на де́ле — non en paroles mais en actes

    сло́во не воробе́й, вы́летит - не пойма́ешь погов.parole jetée prend sa volée

    * * *
    n
    1) gener. parole, terme, vocable, foi, mot, mots-croisés, verbe
    3) liter. dit

    Dictionnaire russe-français universel > слово

  • 10 неуместно

    * * *
    adv
    gener. hors de propos, hors de saison, mal à propos, fâcheusement, incongrûment

    Dictionnaire russe-français universel > неуместно

  • 11 уместно

    1) нареч. (bien) à propos

    он уме́стно заме́тил, что... — il a remarqué (bien) à propos que...

    2) предик. безл. il convient de, il sied de

    бы́ло бы уме́стно сде́лать э́то сейча́с — ce serait bien le moment de le faire

    уме́стно спроси́ть — c'est le bon moment pour le demander

    * * *
    adv
    gener. à propos

    Dictionnaire russe-français universel > уместно

  • 12 в ... намерения не входит

    prepos.
    gener. il n'entre pas dans... propos de... (Il n'entre pas dans notre propos de discuter de l'utilité de ces vitesses.)

    Dictionnaire russe-français universel > в ... намерения не входит

  • 13 высказывание

    с.
    1) ( действие) énonciation f; manifestation f
    2) ( суждение) énonciation f; opinion f, avis m ( мнение); déclaration f ( заявление)

    чьи́-либо выска́зывания — propos m pl de qn; témoignages m pl de qn

    * * *
    n
    1) gener. assertion, énonciation, propos, énoncé
    2) logic. proposition

    Dictionnaire russe-français universel > высказывание

  • 14 касательно

    уст.
    au sujet (de qch), à propos (de qch)
    * * *
    part.
    gener. relativement, touchant, à propos

    Dictionnaire russe-français universel > касательно

  • 15 намерение

    с.

    твёрдое наме́рение — ferme propos m, ferme résolution f

    возыме́ть наме́рение — concevoir le dessein

    с до́брым наме́рением — dans une bonne intention

    * * *
    n
    1) gener. intention, résolution, idée, motif, propos, dessein, fin, pensée, visée, vue
    2) obs. conseil
    3) liter. but

    Dictionnaire russe-français universel > намерение

  • 16 насчёт

    разг.

    а насчёт э́того мы ещё не говори́ли — de cela nous n'avons pas encore parlé

    * * *
    part.
    gener. sur, (чего-л) en terme de (qqch), à propos (de...)

    Dictionnaire russe-français universel > насчёт

  • 17 находчивость

    ж.
    esprit m, d'à-propos; ingéniosité f ( изобретательность); présence f d'esprit ( присутствие духа)
    * * *
    n
    1) gener. esprit d'à-propos, esprit de repartie, ingéniosité, présence d'esprit, imagination, astuce, promptitude
    2) colloq. débrouillage, débrouillardise, débrouille, système D

    Dictionnaire russe-français universel > находчивость

  • 18 по какому поводу?

    prepos.
    gener. à propos de quoi?, à quel propos?

    Dictionnaire russe-français universel > по какому поводу?

  • 19 пора

    I пор`а
    ж.
    1) temps m; époque f; période f; saison f

    ле́тняя пора́ — été m

    зи́мняя пора́ — hiver m

    весе́нняя пора́ — printemps m

    осе́нняя пора́ — automne [ɔtɔn] m

    глуха́я пора́ — morte-saison f (pl mortes-saisons)

    2) предик. безл.

    (давно́) пора́ — il est temps de, il est grand temps de, il est grandement temps de

    пора́ домо́й — il est temps de revenir à la maison ( или de rentrer)

    ••

    до поры́, до вре́мени — jusqu'à un certain temps

    до каки́х ( или кото́рых) пор? — jusqu'à quand?

    с каки́х ( или кото́рых) пор? — depuis quand?

    с э́тих пор — depuis ( или dès) lors, dès ce moment

    с тех по́р, с той поры́ — depuis ( или dès) lors

    с да́вних пор — depuis longtemps

    на пе́рвых пора́х — les premiers temps

    в (са́мую) по́ру разг. — à temps, à propos

    в ту по́ру — alors, à ce moment-là

    в э́ту по́ру — maintenant, à cette époque-ci ( теперь); au même moment, à la méme époque ( в такое же время)

    в (са́мой) поре́ — dans la force de l'âge

    не в по́ру — à contre-temps, mal à propos

    II п`ора
    ж.
    pore m
    * * *
    n
    1) gener. c'est le moment de + infin, heure, il est temps de(...), saison, époque, grumelure (в металле), poree, (тж pl) temps
    2) biol. ostiole
    4) construct. pore (см. также поры)
    5) metal. pore

    Dictionnaire russe-français universel > пора

  • 20 предисловие

    с.
    préface f, avant-propos m (pl invar)

    снабди́ть предисло́вием — munir vt d'une préface, préfacer vt

    ••

    без предисло́вий разг.sans préambules

    * * *
    n
    gener. (обращение) avis au lecteur, avis liminaire, introduction, préambule, avant-propos, préface

    Dictionnaire russe-français universel > предисловие

См. также в других словарях:

  • propos — [ prɔpo ] n. m. • 1265; purpos 1180; de proposer, d apr. lat. propositum I ♦ 1 ♦ Littér. Ce qu on se propose; ce qu on se fixe pour but. ⇒ dessein, intention, résolution. « Je formais le propos de ne jamais chicaner » (Duhamel). Être dans le… …   Encyclopédie Universelle

  • propos — Propos, Vient du Latin, Propono, et signifie ores conference de paroles entre deux ou plusieurs, Sermo, Oratio, Conlocutio, comme, Ils ont propos ensemble de mes affaires, Sermonem habent de rebus meis. Par son propos j ay entendu, Ex eius… …   Thresor de la langue françoyse

  • propos — Propos. s. m. Discours, entretien. Propos agreable. propos fascheux. ils ont tenu d estranges propos. les propos de table. mettre certains propos sur le tapis. vous tenez là des propos un peu trop libres, un peu gaillards. sur quel propos en… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Propos sur l'education — Propos sur l éducation Propos sur l éducation est un recueil de pensées d Alain concernant l éducation, publié en 1932. Le livre est composé de 86 chapitres, ou propos, indiqués en chiffres romains. Alain y développe ses idées sur l éducation,… …   Wikipédia en Français

  • Propos sur l'éducation — est un recueil de pensées d Alain concernant l éducation, publié en 1932. Le livre est composé de 86 chapitres, ou propos, indiqués en chiffres romains. Alain y développe ses idées sur l éducation, tirées de sa propre expérience de… …   Wikipédia en Français

  • Propos, mots sans suite — ● Propos, mots sans suite incohérents, illogiques …   Encyclopédie Universelle

  • propos — (pro pô) s. m. 1°   Résolution. •   Je vous demande si.... vous voulez vous convertir d une volonté forte, pleine, sincère, qui ne forme pas des propos vagues et éloignés de changement, MASS. Carême, Confess.. •   Les sacrements nous laissent… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • PROPOS — s. m. Discours qu on tient dans la conversation. Propos agréable. Propos fâcheux. Ils ont tenu d étranges propos. Propos de table. Un propos de fou. Un propos d homme sensé. Mettre certains propos sur le tapis. Sur quel propos en étiez vous ?… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • PROPOS — n. m. Paroles échangées dans la conversation. Propos agréable. Propos fâcheux. Ils ont tenu d’étranges propos. Propos de table. Vous tenez là des propos un peu trop libres. Tenir de joyeux propos. Changeons de propos. Revenons à notre propos. De… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • propos — nm., discours, conversation : PROPOU (Albanais.001b.PPA., Annecy.003, Chambéry.025, Samoëns, Saxel.002, Thoiry.225), porpou (001a), parpou (Leschaux.006), propô (003, Thônes.004). A1) adv., mal à propos, au mauvais moment : mâl à propou (001,002) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Propos sur le bonheur — Les Propos sur le bonheur est un ouvrage du philosophe Alain sur l art d être heureux, publié en 1925 (une édition augmentée a été publiée en 1928). Structure et contenu Il est divisé en chapitres brefs et constitue un exemple caractéristique du… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»